忍者ブログ
2017/12...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

這幾天我做了三件事。

一、看完了《逆転裁判》的電影版。
感謝每一位演員的演出、感謝上傳DVD資源的的11區網友、感謝人人影視翻譯製作字幕版。
好了,我開始說了。以下框中劇透,沒有看完電影的慎看:
我就一條一條地說吧。感覺這樣比較有條理。
1、開頭的片段很多人說恐怖,說綾里貞子什麼的,但開頭的片段我還是喜歡的。信在死者的世界的場景雖然只有短短幾秒,卻讓我印象挺深的。(會聯想一下屍魂界呢~)
2、BGM方面,有人對法庭上有的部分沒什麼BGM,沒有原作氣氛而不滿。我到是覺得無所謂,畢竟原作是沒有語音的,再沒點BGM烘托下氣氛,就沒法玩了。
3、電影裡最喜歡的角色自然不是丸步堂,也不是領巾呼扇呼扇的小御,而是心思被電影版挖出來展現的灰根高太郎。

愛してるわ、高太郎さん——

我認為這是整個電影最深入人心的台詞。
痛啊。(一語雙關,看過電影的自然知道我說什麼)
4、狩魔検事,其實也是一種悲劇。“狩魔(かるま/Karma),指印度教和佛教中的‘業’,即現世的善惡輪迴(來自網絡)”,冤罪,無罪,都不相信,那些想要逃避罪名的人們,我絕對不會原諒……
5、你們注意到我前面都沒仔細說成步堂、真宵、矢張、御剣了麼……關於人物造型我一概不吐槽,然而對於他們,其它的我也沒什麼特別想說的……原來如此?迷糊?事件的背後果然是矢張(やはり)?一刀兩斷的緊迫感?這些真的有體現麼……啊,還有蜜桔刑事,大家都在說他變帥了,飯都被狩魔検事吃了……我就不多重複了。

二、找到了6年前就在找的歌詞——PS2遊戲《如龍2》的插曲《12月17日(December 17)》的歌詞。
這是我非常喜歡的歌,但是像以前一樣,用中文、在百度或google搜索,是無論如何都找不到歌詞的。
這次,我是用“龍が如く 12月17日 歌詞”作為關鍵詞在google搜索的。搜索出的結果多是日文網頁,其中就有我想要的歌詞。
放其中之一的鏈接:http://www.uta-net.com/movie/75307/
其實看不懂歌詞,翻譯機也不給力啊。




三、因爲朋友消失而糾結。


有個朋友,已經是多年的朋友了,離得很遠的。

也許友情的話離得再遠也無所謂……可真的是這樣麼。
偶爾會心情很差啊……這時就會和同事一起中午去吃點相對而言稍好點的飯。不過同事只是同事而已……
最近幾天看到她所在的地區頻發事故而又一直聯繫不上她,有一個多月沒聯繫上了,比較擔心。
唉,希望沒有什麼。

所以,我現在仍然是做自己想做的,為看不到卻又看得到的東西。

PR
Comment
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
[59] [58] [57] [56] [55] [54] [53] [51] [50] [49] [48
AdminWrite
Profile
HN:
青影ひかり
性別:
非公開
Notice
blog里日志下的广告,是ninjablog官方的广告,具体可看此日志的说明:点击进入
注:这里停止更新,我的新blog地址:
http://ameblo.jp/aokage-hikari

在用上面这个ameblog的blog之前我还用了一下很久前用过的blogger(blogspot),地址点此,不过因为要翻墙所以嫌麻烦用了几天就没再用了……
Comment
[07/15 Shapiro]
[07/15 shapiro]
[05/27 shapiro]
[05/23 Shapiro]
[05/20 Shapiro]
Serch
忍者ブログ [PR]